Powrót do przewodników
🗣️

Podstawowe Zwroty Portugalskie

Podstawowe zwroty portugalskie z polską wymową fonetyczną — wszystko, czego potrzebujesz do komunikacji w Portugalii.

🔤 Klucz Wymowy dla Polaków

Portugalski wygląda na trudny, ale dla Polaków jest łatwiejszy niż myślisz! Mamy podobne dźwięki (sz, cz, ą, ę) i system akcentów. Poniżej znajdziesz fonetykę uproszczoną — nie jest to 100% dokładna transkrypcja IPA, ale da Ci wystarczająco dobrą wymowę, żeby Portugalczycy Cię zrozumieli.

Zasady Podstawowe

LiteraJak czytaćPrzykład
ã, ãoNosowe "ą" (jak w "mąka")pão (pąu) = chleb
õ, õeNosowe "on" (jak w "konto")limões (limonisz) = cytryny
lh"l" jak w "lilie"olho (oliu) = oko
nh"ni" jak w "senior"vinho (winiu) = wino
ç"s" jak w "ser"açúcar (assukar) = cukier
ch"sz" jak w "szum"chá (sza) = herbata
j"ż" jak w "żaba"já (żá) = już
x"sz" lub "ks" (zależy od słowa)caixa (kajsza) = pudełko
r na początkuGardłowe "r" (jak hiszpańskie)rio (Riu) = rzeka
s na końcu"sz" jak w "deszcz"dois (dojsz) = dwa

💡 Insider tip: Portugalczycy "zjadają" końcówki słów — np. "obrigado" brzmi jak "obrigadu". Spróbuj naśladować to w swojej wymowie, a będziesz brzmiał bardziej naturalnie!


👋 Podstawowe Powitania (10 fraz)

PortugalskiFonetyka (dla Polaków)Po polsku
OláolaCześć / Witaj
Bom diabom diaDzień dobry (rano/przed południem)
Boa tardeboa tardeDzień dobry (po południu)
Boa noiteboa nojteDobry wieczór / Dobranoc
AdeusadeuszDo widzenia (formalne)
TchauczauCześć / Pa (nieformalne)
Como está?komu esztaJak się Pan/Pani ma? (formalne)
Como estás?komu esztaszJak się masz? (nieformalne)
Bem, obrigado/abej, obrigadu / obrigadaDobrze, dziękuję (M / K)
E você?i wosęA Pan/Pani?

💡 Insider tip: "Bom dia" używamy do 12:00-13:00, "Boa tarde" od 13:00 do 19:00-20:00, "Boa noite" od 20:00. Portugalczycy ZAWSZE witają się w sklepach, kawiarniach, windach — to kultura!


🍽️ W Restauracji (10 fraz)

PortugalskiFonetykaPo polsku
Uma mesa para dois, por favoruma meza para dojsz, por fawórStolik dla dwóch osób, proszę
A ementa, por favora ementa, por fawórMenu, proszę
Que recomenda?ke rekomendaCo Pan/Pani poleca?
Queria...keria...Poproszę... (dosł. "chciałbym/chciałabym")
Não quero couvertnąu keru kuwértNie chcę przystawek (chleb, oliwki)
É picante?e pikanteTo jest ostre?
Sem coentro, por favorsem koentru, por fawórBez kolendry, proszę
A conta, por favora konta, por fawórRachunek, proszę
Está incluído o serviço?eszta inkluidu u serwisuCzy obsługa jest wliczona?
Estava delicioso!eshtawa delisiozuByło pyszne!

💡 Insider tip: Portugalczycy mówią "queria" (chciałbym) zamiast "quero" (chcę) — to bardziej uprzejme. "Couvert" (przystawki) są płatne — możesz odmówić na początku, mówiąc "não quero couvert".


🗺️ Poruszanie Się (10 fraz)

PortugalskiFonetykaPo polsku
Onde fica...?onde fika...Gdzie jest...?
Como chego a...?komu szegu a...Jak dojadę do...?
É longe?e lonżeCzy to jest daleko?
Pode mostrar no mapa?pode musztrar no mapaMoże Pan/Pani pokazać na mapie?
Vire à esquerdawire a eszkejrdaSkręć w lewo
Vire à direitawire a direjtaSkręć w prawo
Siga em frentesiga ej frenteIdź prosto
Onde é a paragem?onde e a parajemGdzie jest przystanek?
Um bilhete, por favorum bilhete, por fawórPoproszę jeden bilet
Quanto custa?kuantu kusztaIle to kosztuje?

💡 Insider tip: Portugalczycy są bardzo pomocni, jeśli zapytasz o drogę. Często użyją gestów i pokażą na mapie w telefonie. Jeśli słyszysz "ali" (ali) — to znaczy "tam".


🛍️ Zakupy i Liczby (10 fraz)

PortugalskiFonetykaPo polsku
Quanto custa?kuantu kusztaIle kosztuje?
É muito caroe mujtu karuTo jest bardzo drogie
Tem desconto?tej deszkontoCzy jest zniżka?
Posso pagar com cartão?posu pagar kom kartąuCzy mogę zapłacić kartą?
Posso experimentar?posu eszperiimentarCzy mogę przymierzyć?
Tem outro tamanho?tej otru tamaniuCzy ma Pan/Pani inny rozmiar?
Levo estelevu eszteWezmę to
Obrigado/aobrigadu / obrigadaDziękuję (mężczyzna / kobieta mówi)
De nadade nadaNie ma za co / Proszę bardzo
Com licençakom lisensaPrzepraszam (gdy chcesz przejść)

Liczby 1-10

PortugalskiFonetykaPo polsku
umumjeden
doisdojszdwa
trêstresztrzy
quatrokuatrucztery
cincosinkupięć
seissejszsześć
setesetesiedem
oitoojtuosiem
novenowedziewięć
dezdeszdziesięć

💡 Insider tip: Gdy mężczyzna mówi "dziękuję", używa "obrigado". Gdy kobieta mówi "dziękuję", używa "obrigada". To końcówka gramatyczna — "obrigado" = zobowiązany (M), "obrigada" = zobowiązana (K).


🚨 Nagłe Przypadki (5 fraz)

PortugalskiFonetykaPo polsku
Ajuda!ażudaPomocy!
Preciso de um médicopresizu de um medikuPotrzebuję lekarza
Onde é o hospital?onde e u oszpitalGdzie jest szpital?
Chame a políciaszame a polisiaProszę wezwać policję
Perdi o passaporteperdi u pasaporteZgubiłem/Zgubiłam paszport

Numery Alarmowe:

  • 112: Pogotowie, straż pożarna, policja (uniwersalny numer alarmowy)
  • 808 24 24 24: SNS 24 (zdrowotna linia doradcza — angielski dostępny)

💡 Insider tip: W nagłych przypadkach większość Portugalczyków w miastach mówi trochę po angielsku. Personel medyczny i policja na pewno mówią po angielsku. Nie panikuj!


🎯 Notatki Kulturowe

1. Formalna vs. Nieformalna Wymowa

Portugalczycy używają dwóch form zwracania się:

  • Formalna (você): Dla nieznajomych, starszych osób, w biznesie, w sklepach
  • Nieformalna (tu): Dla przyjaciół, rodziny, rówieśników

Kiedy używać formalnej? Zawsze na początku znajomości. Portugalczycy przejdą na nieformalną, gdy poczują się swobodnie. Nie rób tego pierwszy — to może być uznane za niegrzeczne.

2. "Você" jest Rzadkie

Portugalczycy rzadko używają słowa "você" (Pan/Pani). Zamiast tego mówią:

  • "O senhor / A senhora" (pan / pani) — bardziej uprzejme
  • Albo po prostu pomijają podmiot: "Como está?" zamiast "Como você está?"

3. Żadnego "Cześć" w Windzie

Portugalczycy ZAWSZE witają się, gdy wchodzą do małej przestrzeni (winda, sklep, poczekalnia). Powiedz "Bom dia" lub "Boa tarde" — to podstawowa uprzejmość!

4. "Desculpe" vs. "Com Licença"

  • "Desculpe" (deszkulpe) = Przepraszam (gdy robisz coś złego)
  • "Com licença" (kom lisensa) = Przepraszam (gdy chcesz przejść, zabrać głos, prosić o uwagę)

5. Portugalczycy Mówią Szybko

Portugalski europejski brzmi szybciej i bardziej "przełykane" niż brazylijski. Jeśli nie rozumiesz, powiedz:

  • "Não entendo" (nąu entejndu) = Nie rozumiem
  • "Pode falar mais devagar?" (pode falar majsz dewagar) = Może Pan/Pani mówić wolniej?
  • "Fala inglês?" (fala inglesz) = Czy mówi Pan/Pani po angielsku?

6. "Sim" brzmi jak "Szi"

Portugalczycy często mówią "sim" (tak) bardzo krótko, brzmi to jak "szi" lub "szim". Nie martw się — to normalne!


🇵🇱 Dla Polskich Podróżników

Co będzie znajome?

  • Nosowe samogłoski: Portugalskie "ã" i "ão" to jak nasze "ą" — mamy tę samą wymowę!
  • "Sz" i "cz": Mamy te same dźwięki (ch = sz, j = ż) — portugalski ma polskie syczące
  • Kultura grzeczności: Portugalczycy cenią uprzejmość tak samo jak Polacy — "proszę", "dziękuję", powitania

Co będzie inne?

  • Portugalczycy "zjadają" końcówki — np. "obrigado" brzmi jak "obrigadu"
  • Odmiana "obrigado/obrigada" zależy od płci mówiącego, nie słuchającego (jak w polskim "miło mi" vs. "miła mi")
  • Brak polskich "ć", "ś", "ź" — portugalski ma inne miękkie spółgłoski (lh, nh)
  • Akcent toniczny często pada na przedostatnia sylabę (podobnie jak w polskim)

Polacy vs. Portugalczycy: Kulturowe Różnice

  • Polacy: Bezpośredni w komunikacji → Portugalczycy: Bardziej dyplomatyczni, unikają "nie"
  • Polacy: Punktualność = szacunek → Portugalczycy: "+15 min" to norma (nie obraź się!)
  • Polacy: Mniej uśmiechamy się do nieznajomych → Portugalczycy: Uśmiechnięci i pomocni, nawet do obcych

💡 Top 10 Insider Tips

  1. Naucz się "Bom dia" i "Obrigado/a" — te dwa wyrażenia otwierają drzwi w Portugalii
  2. Mów wolno i wyraźnie — Portugalczycy docenią Twój wysiłek, nawet jeśli wymowa nie jest idealna
  3. "Não quero couvert" — użyj tego na początku posiłku, jeśli nie chcesz płacić za przystawki
  4. Zawsze witaj się — w sklepach, windach, kawiarniach. To kulturowa norma!
  5. Używaj "por favor" (proszę) i "obrigado/a" (dziękuję) — grzeczność = szacunek
  6. Google Translate z trybem offline — pobierz portugalski offline przed podróżą
  7. Naucz się liczb 1-10 — przydatne w sklepach, restauracjach, na targach
  8. Młodzi Portugalczycy mówią po angielsku — jeśli utkniesz, zapytaj młodą osobę
  9. Nie bój się gestów — Portugalczycy są bardzo ekspresywni, używaj rąk do komunikacji!
  10. "Fala inglês?" — najpierw zapytaj, czy ktoś mówi po angielsku, zamiast zakładać

📱 Przydatne Aplikacje

  • Google Translate: Tryb offline + kamera (tłumacz menu w czasie rzeczywistym)
  • Duolingo: Bezpłatna nauka portugalskiego (15 min dziennie przed wyjazdem pomoże!)
  • Forvo: Słownik wymowy — słuchasz, jak native speakerzy wymawiają słowa
  • Reverso Context: Przykłady zdań po portugalsku w kontekście

🎯 Podsumowanie: Minimum do Przetrwania

Jeśli masz tylko 5 minut, naucz się tych 5 fraz — przeżyjesz!

  1. Bom dia / Boa tarde (bom dia / boa tarde) = Dzień dobry
  2. Obrigado/a (obrigadu / obrigada) = Dziękuję
  3. Por favor (por fawór) = Proszę
  4. Quanto custa? (kuantu kuszta) = Ile kosztuje?
  5. Fala inglês? (fala inglesz) = Czy mówi Pan/Pani po angielsku?

💬 Pytania? Napisz do nas na WhatsApp — nauczymy Cię jeszcze więcej portugalskich fraz!